Howard Norman received the Harold Morton Landon Prize in translation from the Academy of American Poets, a grant from the Wenner-Gren Foundation, three National Endowment for the Arts fellowships, a National Endowment for the Humanities Fellowship, a Merrill Foundation Fellowship, and the Lannan Award in fiction. His memoir about working in the arctic with Inuit language and folklore
is In Fond Remembrance of Me. He has taught in the MFA program at the University of Maryland since 1988, and has led translation seminars and workshops for the Smithsonian Institute, as well as in Amsterdam, Montreal, San Francisco, Washington DC, and Genoa. He is the author of nine novels–most recently The Ghost Clause, to be published in July 2019.
Translated Works Online:
- The Arkansas International, “Masaoka Shiki trans. by Howard Norman & Kazumi Tanaka”
Interviews:
- BOMB, “Howard Norman by Susan Shreve”
- BookBrowse, “An interview with Howard Norman”
- NPR, “Howard Norman’s ‘My Darling Detective’ Pays Homage to Film Noir”
- NPR, “Living With Tragedy And Fright In A ‘Beautiful Place’”
- Publishers Weekly, “A Memoir in Five Acts: Howard Norman”
- Shelf Awareness, “Howard Norman: A Noir Sensibility”
- The Washington Post, “Flight From Solitude”